Advertencia

Fuego. Explosión de fuego. Destrucción expresada en incendios. Términos de fuego interno. El cataclismo de la crematoria de cuerpos es fuego. La ciudad en llamas es fuego. La fogata extendida es fuego. El infierno está frío. Aquí está el fuego: Llamaradas de atención al cielo que se nubla; como indios con señales de humo; como dioses clamando más dioses.
Fuego. Nada más que fuego. Fuego externo: mírate dentro. Implosión de FUEGO.

sigues siendo imprescindible en las transformaciones que suceden en la galaxia entera.

Ardamos

sábado, 24 de abril de 2010

In paths untrodden / En los senderos no transitados.

"In paths untrodden,
In the growth by margins of pond-waters,
Escaped from the life that exhibits itself,
From all the standards hitherto publish`d clear to me that my soul,
That the soul of the man I speak for rejoices in comrades,
Here by myself away from the clank of the world,
Tallying and talk´d to here by tongues aromatic,
No longer abash´d, (for in this secluded spot I can respond as I would not dare elsewhere,)
Strong upon me the life that does not exhibit itself, yet contains all the rest,
Resolved to sing no songs to-day but those of manly attachment,
Projecting them along that substantial life,
Bequeathing hence types of athletic love,
Afternoon this delicious Ninth-Month in my forty-first year,

To tell the secret of my nights and days,
To celebrate the need of comrades."

"En los senderos no transitados,
En la vegetación que crece en los márgenes de las charcas,
Fugitivo de la vida ostentosa,
De todas las maneras promulgadas, de los placeras, de las ganancias, convenciones,
A los que durante mucho tiempo he ofrecido sacrificios para alimentar a mi alma,
Son claras para mi ahora las normas aún no promulgadas, es claro para mi que el alma,
Que el alma del hombre por el cual hablo, se regocije con los camaradas,
Aquí solo, lejos del bullicio del mundo,
Adaptado a las cosas, escuchando aquí las palabras de las lenguas aromáticas,
Ya sin rubor (pues en este lugar retirado puedo expresarme como no me atrevería a hacerlo en otra parte),
Bajo el peso de una vida recatada y que, no obstante, encierra todo lo demás,
Resuelto a no cantar hoy día otros cantos que los de la adhesión viril,
Los proyectos a lo largo de esta vida substancial,
Dejo como herencia los tipos de amor atlético,
En esta tarde de este delicioso septiembre de mi año cuadragésimo primero,
Empiezo, para todos aquellos que son jóvenes, o lo han sido,

A revelar el secreto de mis noches y mis dias,
A celebrar la necesidad de los camaradas."


Walt Whitman, Hojas de hierba.

1 comentario:

J.G.L dijo...

Ey diiiegoo soy Javi (brak), te dejo la dirección de mi blog para ver si pedo subir yo cosas aqui, que quiero ser contribuyente!! http://amarsinposeer.blogspot.com/

Un abrazo! (por cierto, muy buena mierda por aquí)